Японско Русский Словарь с Транскрипцией

      Комментарии к записи Японско Русский Словарь с Транскрипцией отключены

Японско Русский Словарь с Транскрипцией.rar
Закачек 3700
Средняя скорость 7563 Kb/s
Скачать

Русско-японский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), если они собираются посетить неповторимую и загадочную Японию. Мы собрали наиболее употребляемые слова и выражения на японском языке с произношением, чтобы сделать ваше путешествие по Японии комфортным и избавить вас от возможным неудобств.

Это островное государство на северо-западе Тихого океана у побережья Восточной Азии. Японии принадлежат четыре острова – Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю, а также множество островов поменьше, дугой расположившихся на северо-восток от острова Хоккайдо до Рюкю на юго-западе. Всего островов около 6 800. Японию омывают воды Тихого океана, Японского моря, Восточно-Китайского и Охотского морей.

Великая держава занимает третье место в мире по уровню экономического развития. Япония – одна из наиболее развитых стран в мире, отличается высоким уровнем жизни, большой продолжительностью жизни и самым низким во всем мире уровнем детской смертности. Путешествие по Японии будет незабываемым и ярким событием, поэтому отправляться в него следует подготовленными, чтобы все ваше внимание было направлено на созерцание этой самобытной страны.

Смотрите также «Русско-японский онлайн-переводчик и словарь», с помощью которого вы сможете перевести на японский язык (или наоборот с японского на русский) любое слово или предложение.

Япония – страна возможностей и новейших технологий. Но кроме технологических новинок в Японии есть нетронутые прогрессом места, которые окутаны тайнами и душещипательными легендами. В этой стране сочетается не сочетаемое. Невероятные пейзажи, созданные природой и самые высокие в мире небоскребы, новейшие технологии и древние сказания, новое и старое. Каждый, кто хотя бы раз побывал в этой удивительной и невероятно красивой стране захочет сюда возвращаться вновь и вновь.

А для того что бы получить максимальное удовольствия от путешествия по Японии, мы хотим предложить вам русско-японский разговорник, который вы сможете скачать или распечатать, непосредственно с нашего сайта. Тут есть следующие темы.

Прогулки по городу

В транспорте

Чрезвычайные ситуации

Даты и время

Числительные

В кафе, ресторане

Приветствия – для того чтобы не показаться не культурным, вы должны уметь правильно приветствовать местных жителей. Как раз перевод и верное произношение таких слов собрано в этой теме.

Стандартные фразы – список всевозможных общих фраз, которые будут просто необходимы во время общения или дискуссии с представителями местного населения.

Вокзал – все слова, которые вам понадобятся на вокзалах, собраны в одной теме, здесь вы найдете любую необходимую на вокзале фразу.

Паспортный контроль – даже проходя такую строгую таможню и паспортный контроль, как в Японии, вы найдете нужные слова, что бы объяснить с какой целью прибыли и куда отправляетесь, для этого нужно просто открыть данную тему.

Ориентация в городе – Япония огромная страна, и если вы решите прогуляться без русско-японского разговорника по таким мегаполисам как, к примеру, Токио, вы, скорее всего заблудитесь и долго будете искать откуда пришли. Поэтому, во время прогулки по большому городу, держите открытой эту тему.

Транспорт – пользуясь общественным транспортом убедитесь что у вас открыта именно эта тема в разговорнике, ведь здесь есть перевод всех необходимых вопросов и слов связанных с транспортом.

Гостиница – проживание в отеле может быть еще приятнее если вы имеете под рукой разговорник, в котором собраны все необходимые вопросы и слова, для того что бы, к примеру, попросить убраться в вашем номере или принести вам в номер обед, и многое другое.

Чрезвычайные ситуации – в чужом городе, а тем более стране, всегда нужно быть уверенным, что у вас есть достаточно средств, для того, что бы обезопасить себя от чрезвычайных происшествий. Если с вами что-то произойдет в Японии, вы всегда можете открыть данную тему и позвать на помощь прохожих, вызвать скорую или представителей закона.

Даты и время – если у вас назначена встреча или какое то мероприятие на определенное время, а часы вы забыли в номере отеля, не переживайте, вы всегда можете узнать который сейчас час у прохожих, открыв тему в которой есть перевод всех необходимых для этого вопросов и фраз.

Покупки – посещая магазины вам нужно знать как произноситься и переводиться название того или иного товара, что бы попросить продавца дать вам то, что вы ищите. В этом разделе вы сможете найти большой список товаров и фраз, которые часто используются в магазинах.

Ресторан – если вы захотите посетить японский ресторан, вам захочется узнать, из чего состоят блюда, представленные в меню. Для этого создан данный раздел, с переводом вопросов, самых употребляемых в ресторане.
Числа и цифры – полный список цифр и чисел, с переводом и правильным произношением.

Хорошо, когда приезжая в страну, вы можете свободно общаться с местными жителями на их родном языке — это идеальный вариант. Но далеко не все и не всегда имеют такие знания, и хотя я считаю, что просто заучивание отдельных фраз, без общего знания языка не приведут к взаимному пониманию с местными жителями, возможно некоторые фразы всё же могут оказаться полезными.

На своём опыте знаю, что попытка иностранца хотя бы общепринятые фразы, такие как доброе утро, спасибо, до свидания, произнести на местном языке, всегда вызывает добрую ответную реакцию.

Что-бы не читать всё написанное с экрана, если вам необходимы эти слова-подсказки для поездки в Японию или для общения с японскими друзьями скачайте их для себя бесплатно, распечатайте и пользуйтесь. На этой страничке слова опубликованы частично, как наглядный пример того, что вы увидите в электронной версии.

И ещё для правильного произношения слов лучше почитать пару статей, так как в японском языке есть такие понятия как редуцирование — сокращение и в итоге слова произносятся не так как пишутся. Это особенно характерно для слов с окончанием — です- десу, します — щимасу, фактически звук «у» не произносится.

Чтобы получить русско-японский разговорник необходимо оформить подписку на получение электронной версии разговорника, расположенного в сайдбаре блога.

Полезные слова и выражения японского языка.

Приветствия:

охаёо гозаимасу — доброе утро!

конничива — здравствуйте (добрый день)!

конбанва — добрый вечер!

хаджимэмащите- приятно познакомиться

доузо ёрощику — рад познакомиться

о-ясуми насай — спокойной ночи

саёунара — до свидания!

Формулы вежливости:

намаэ-о ощиэтэ кудасай — как вас зовут?

то моущимасу — меня зовут .

о-гэнки дэс ка — как поживаете?

гэнки дэс — спасибо, хорошо

доумо аригатоу годзаимас — большое вам спасибо

доуитащимащите — не стоит благодарности

онэгаи . — пожалуйста (при неформальной просьбе).

доузо — пожалуйста (при приглашении).

кэккоу дэсу — нет, спасибо

чётто маттэ кудасай — подождите, пожалуйста

щицурэй щимащита — извините (за беспокойство)

итадакимасу — приятного аппетита

гочисоу-сама дэщита . — спасибо за угощение

Выражение основных потребностей:

онака-га суку — я голоден

нодо-га каваку — я хочу пить

коохи-о кудасай — дайте мне, пожалуйста, чашечку кофе

цукарэта — я устал

нэмуй дэс — я хочу спать

о-тэарай-ва дочира дэсу ка — где туалет?

. доко дэсу ка — где находится.

арэ-о мисэтэ кудасай — покажите мне, пожалуйста, это .

Общение в стереотипных ситуациях:

доущитан дэс ка — что случилось?

даиджёубу десу ка — с вами всё в порядке?

даиджёубу дэсу — всё в порядке

икура дэсу ка — сколько это стоит?

дочира-но го щющщин дэсу ка — окуда вы (прибыли)?

. сагащитэ имас — я ищу .

мичи-ни маёимащита — я заблудился (в городе)

коко-ва доко дэсу ка — где я нахожусь?

эки-ва доко дэсу ка — где железнодорожная станция?

басутэй-ва доко дэсу ка — где автобусная остановка?

Гиндза-ва дочи дэсу ка — как пройти до Гиндза?

нихонго-га вакаримасэн — я не понимаю по-японски

вакаримасу ка — вы понимаете?

вакаримасэн — я не понимаю

щиттэ имас — я знаю

щиримасэн — я не знаю

корэ-ва нан дэсу ка — что это (такое)?

корэ-о кудасай — я куплю это.

эиго-о ханасэмас ка — вы говорите по-английски?

рощиаго дэ ханасэмасу ка — вы говорите по русски?

эиго-но дэкиру-хито имасу ка — здесь кто-нибудь говорит по-английски?

нихонго-дэ нанто иимасу ка — как это будет по-японски?

эиго-дэ нанто иимасу ка — как это будет по-английски?

рощиаго дэ нанто иимасу ка — как это будет по-русски?

моу ичи до иттэ кудасай — скажите ещё раз, пожалуйста

юккури ханащитэ кудасай — говорите, пожалуйста, медленнее

. -э иттэ кудасай — пожалуйста, отвезите меня к. (в такси)

. -мадэ икура дэсу ка — сколько будет стоить проезд до.

аищитэйру — я тебя люблю

кибун-га варуй — я себя плохо чувствую

Вопросы:

нан-джи дэсука? — который час?

Основные формулы телефонного разговора:

Танака-сан-ва имасу ка — можно господина Танака?

доната дэсу ка — скажите, пожалуйста, кто у телефона?

Иванов дэсу — Иванов у телефона

русу дэсу — его нет дома

гаищюцу щитэимасу — он вышел из офиса

дэнващимасу — я вам позвоню

бангоучигаи дэсу — вы набрали неправильный номер

Основные жалобы, связанные со здоровьем:

онака-га итаи — у меня болит живот

казэ-о хиита — я простудился

кега-о щита — я поранился

самукэ-га суру — меня знобит

нэцу-га ару — у меня высокая температура

нодо-га итай — у меня болит горло

коукэцуацу — у меня поднялось давление

коссэцу — у меня перелом

хаита — у меня болит зуб

щинзоубёу — меня беспокоит сердце

дзуцуу — у меня болит голова

хаиэн — у меня воспаление легких

мочёуэн — у меня приступ аппендицита

якэдо — у меня ожог

ханадзумари — у меня насморк

гэри — у меня понос

ареругии — у меня аллергия

Самые употребляемые существительные:


Статьи по теме